Answer to Xie and colleagues concerning the use of western medical terms to represent traditional Chinese medical concepts

Nigel Wiseman*

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalComment/debate

Abstract

This paper rejects the Professor Xie's argument that the use of biomedical terms to represent traditional Chinese medical concepts is helpful to the internationalization of Chinese medicine [(Chin J Integr Tradit West Med 2005; 25(11):1046-1049]. It further argues that this practice destroys the integrity and independence of Chinese medical concepts, taking the term fěng huo yan as an example. This paper supports the viewpoint with numerous other examples that for those seeking a deep understanding of TCM, the literal translation (loan translation) is much more helpful.

Original languageEnglish
Pages (from-to)746-748
Number of pages3
JournalChinese journal of integrated traditional and Western medicine
Volume26
Issue number8
StatePublished - 08 2006

Keywords

  • Medicine, Chinese Traditional
  • Terminology as Topic
  • Translations

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Answer to Xie and colleagues concerning the use of western medical terms to represent traditional Chinese medical concepts'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this