Criticism of "English translation of common terms in Chinese medicine"

Nigel Wiseman*, Y. Feng

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalJournal Article peer-review


This paper offers criticism of "English Translation of Common Terms in Chinese Medicine" (2004) by Professor XIE Zhu-fan. Criticisms of specific term choices are listed under the following headings: (1)Poor Term Choices;(2) Poor Grammar and Style; (3) One Term with Multiple Translations (Inconsistency); (4) Multiple Terms with one Translation; (5) Overuse of Pinyin; (6) Overuse of Modern Medical Terms.


Dive into the research topics of 'Criticism of "English translation of common terms in Chinese medicine"'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this