Development of an international glossary for clinical guidelines collaboration

Rachel E. Christensen, Michael D. Yi, Bianca Y. Kang, Sarah A. Ibrahim, Noor Anvery, McKenzie Dirr, Stephanie Adams, Yasser S. Amer, Alexandre Bisdorff, Lisa Bradfield, Steve Brown, Amy Earley, Lisa A. Fatheree, Pierre Fayoux, Thomas Getchius, Pamela Ginex, Amanda Graham, Courtney R. Green, Paolo Gresele, Helen HansonNorrisa Haynes, Laszlo Hegedüs, Heba Hussein, Priya Jakhmola, Lucia Kantorova, Rathika Krishnasamy, Alex Krist, Gregory Landry, Erika D. Lease, Luis Ley, Gemma Marsden, Tim Meek, Martin Meremikwu, Carmen Moga, Saphia Mokrane, Amol Mujoomdar, Skye Newton, Norma O'Flynn, Gavin D. Perkins, Emma Jane Smith, Chatura Prematunge, Jenna Rychert, Mindy Saraco, Holger J. Schünemann, Emily Senerth, Alan Sinclair, James Shwayder, Carla Stec, Suzana Tanni, Nichole Taske, Robyn L. Temple-Smolkin, Louise Thomas, Sherene Thomas, Britt Tonnessen, Amy S. Turner, Anne Van Dam, Mitchell van Doormaal, Yung Liang Wan, Christina B. Ventura, Emma McFarlane, Rebecca L. Morgan, Toju Ogunremi, Murad Alam*

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalReview articlepeer-review

3 Scopus citations

Abstract

Objectives: Clinical practice guidelines (CPGs) are often created through collaboration among organizations. The use of inconsistent terminology may cause poor communication and delays. This study aimed to develop a glossary of terms related to collaboration in guideline development. Study Design and Setting: A literature review of collaborative guidelines was performed to develop an initial list of terms related to guideline collaboration. The list of terms was presented to the members of the Guideline International Network Guidelines Collaboration Working Group, who provided presumptive definitions for each term and proposed additional terms to be included. The revised list was subsequently reviewed by an international, multidisciplinary panel of expert stakeholders. Recommendations received during this pre-Delphi review were implemented to augment an initial draft glossary. The glossary was then critically evaluated and refined through two rounds of Delphi surveys and a virtual consensus meeting with all panel members as Delphi participants. Results: Forty-nine experts participated in the pre-Delphi survey, and 44 participated in the two-round Delphi process. Consensus was reached for 37 terms and definitions. Conclusion: Uptake and utilization of this guideline collaboration glossary by key organizations and stakeholder groups may facilitate collaboration among guideline-producing organizations by improving communication, minimizing conflicts, and increasing guideline development efficiency.

Original languageEnglish
Pages (from-to)84-91
Number of pages8
JournalJournal of Clinical Epidemiology
Volume158
DOIs
StatePublished - 06 2023

Bibliographical note

Copyright © 2023 Elsevier Inc. All rights reserved.

Keywords

  • Clinical
  • Collaboration
  • Delphi
  • Development
  • Glossary
  • Guideline
  • International
  • Practice
  • Validation
  • Humans
  • Consensus
  • Delphi Technique
  • Communication

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Development of an international glossary for clinical guidelines collaboration'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this