Translation of Chinese medical terms: Not just a matter of words

N. Wiseman

Research output: Contribution to journalJournal Article peer-review

5 Scopus citations


Successful acts of transcultural transmission of knowledge rest on an approach to translation that for the most part is highly literal. In the present paper, I describe this methodology and show how it has not been applied in the westward transmission of Chinese medicine. Through practical examples, I demonstrate the conceptual problems that arise through failure to choose the methodology described.

Original languageEnglish
Pages (from-to)50-59
Number of pages10
JournalClinical Acupuncture and Oriental Medicine
Issue number1
StatePublished - 2001


Dive into the research topics of 'Translation of Chinese medical terms: Not just a matter of words'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this